Про те, як вступаючи в процес, економимо витрати і знімаємо стрес. Уривки питань і відповідей у ​​Німеччині. Частина 1.

Одна з серій моїх публікацій про німецькому праві російською, що складається з 100 статей мала загальну назву «Про що …».

У році, увазі моїх постійних читачів, довірителів і цікавляться пропонується продовження цього формату ознайомлення з практичними і иформационно-теоретичними питаннями з різних областей німецького права у вигляді серії публікацій з новим загальною назвою «Про те, як ….».

Першу частину нової серії публікацій хотілося б присвятити тій категорії довірителів, які в силу різних життєвих обставин не можуть нести адвокатські та судові витрати в майбутніх процесах в Німеччині, маючи при цьому шанси на успіх або хороші умови для успішної реалізації своїх прав.

Процесуальне право Німеччини передбачає т.зв. «Процесуальну допомогу» (Prozesskostenhilfe), для незаможних позивачів, яка означає, що в разі її схвалення, всі судові та адвокатські витрати першої інстанції оплачує судова скарбниця і позивач не платить майже нічого. Його витрати обмежуються лише витратами на сам процес заяви, розгляду та надання такої допомоги.

Надання процесуальної допомоги — окремий процес, який як і будь-який інший судовий процес, так само передбачає можливість оскарження негативних рішень про надання допомоги у вищій інстанції.

Ініціація такого процесу здійснюється з моменту подачі заяви у вигляді предустмотренного для цього спеціального відомчого судового формуляра-заяви (див. Приклад у додатку стр.1 з 6 всього формуляра).

Крім заповнення у формулярі цілого ряду особистих даних, він передбачає надання у вигляді додатку до нього масу документів, що підтверджують доходи і витрати заявника. До таких даних відносяться розмір житла і витрати на електроенергію та опалення, особливі витрати за кредитами або на членів сім'ї, інші особливі фінансові навантаження заявника, а так само дані наявності заощаджень, цінних паперів, об'єктів нерухомості, фінансових надходжень від оренд, дивідендів, трудовий самостійної і несамостійною діяльності та багато іншого.

Оскільки навіть місцеві німецькі громадяни звертаються за допомогою в правильному заповненні такого формуляра-заяви, що складається з декількох сторінок і містить численні правові поняття, врегульовані нормами різних областей німецького права, закордонним заявникам без знання німецької правової термінології, суті необхідних доказів про фінансових і правових взаєминах, впливають на статус і розмір доходів і витрат, особливо рекомендується звертатися за допомогою у заповненні такої заяви.

У разі якщо суд схвалить процесуальну допомогу і це буде означати, що адвокатські та судові витрати у першій інстанції оплачуються з судової скарбниці. Виражається таке схвалення в судовому рішенні за заявою (), яке виноситься або окремо, або в рамках позову, поряд з основними вимогами основного процесу.

Надання великої кількості документів про заробітки, витрати, житло і т.д. для іноземного незаможного позивача є окремою статей витрат, тому всі документи зрозуміло слід переводити на німецьку мову.

Зазвичай судової інстанції достатньо надання т.зв. «Простих переказів» тих чи інших документів, що додаються, зроблених навіть російськомовними співробітниками адвокатської канцелярії, без додаткових витрат на пошук стороннього перекладача та оплати його послуг. У моїй практиці я завжди пропоную відоме російськомовному довірителю так зване «одне вікно», що означає в даному випадку і здійснення перекладу документів.

Але слід завжди враховувати те, що суд може зажадати не тільки переклад документа т.зв. «Присяжним перекладачем», а й наприклад наявність апостиля на документі з за кордону. Хоча і в цьому випадку, «зняття стресу» для довірителя передбачено нами тим, що звернення до вже відомих нам за роки роботи «присяжним перекладачам» навіть іноді залишається для довірителя «непоміченим», а вимога суду задовольняється протягом декількох днів.

Незалежно від того, буде досягнуто позитивне або негативне рішення суду про надання такої допомоги — всі витрати несе заявник / позивач і в цьому полягає ризик такого процесу про отримання такої допомоги.

При відсутності регулярного заробітку вище прожиткового мінімуму (на сьогодні це близько 390, — євро) або у випадку, якщо такий мінімум не залишається після вирахування всіх витрат, передбачених у формулярі-заяві, має сенс скористатися процесуальної допомогою і покласти витрати майбутнього процесу на судовий орган і відповідача.

У деякий публікаціях серії «Про що …» вже згадувалося про т.зв. «Ступінчастому позові» в процесуальному праві Німеччини. Саме така форма позову часто вибирається адвокатом у випадку з незаможним довірителем, який одним зі своїх вимог в такому вигляді позову ставить вимогу про надання йому процесуальної допомоги.

Економія в такому випадку очевидна: замість декількох процесів (з різними вимогами, включаючи окремий процес в наданні допомоги), ініціюється лише один процес з основною вимогою і декількома іншими.
__________________________________________
V.Haupt, V.Haupt & Partner, Hannover, + 049-511-1613948 — про німецькому праві російською.

Дата публикации: 01.02.15